VierterSatzPresto III谜底
书迷正在阅读:属於你的 Belong、渴爱,少女、相遇时嫌短、多变的爱、冬阳夏正、NA、那年,追风的她和她(GL)、爱,到站了、奈何曲、最傻的我
r> 「〈Pr?gttiefineureHerzen,Brüder〉……是这样念的吗?抱歉我是照着翻译机的发音……翻成中文的意思,应该是紧随汝心,夥伴,对吧?」 虽然「Brüder」的直译应该是「兄弟」,不过翻成「夥伴」可能b较合乎学姊的要求。 「选择萨里耶利最主要的理由,我猜是因为学姊对古典前期b较熟,否则要挑选有类似喻义的曲子,应该有更恰当的音乐家跟曲目;但另一个理由,应该是因为萨里耶利是威尼斯……也就是义大利人,却跟维也纳g0ng廷及莫札特等德奥音乐家建立深厚的友谊,学姊在文章中也一直强调这一点,不光是因为想驳斥野史中萨里耶利暗杀莫札特的谣言,也是想留下暗语,给熟悉义大利的采华社长。」 「熟悉义大利……?」柯佩雅低声问道。 社长点了点头:「我有亲戚在义大利。」但旋即闭口,不再详加说明。 其实有关这方面,即使是露露也不甚了解,不过一般在台湾学习义大利文的人并不多;如果不是为了学业、学术,或是经商上的理由,可以猜想的因素大概就只有来自家庭。看她那标致的外貌,说她其实有义大利混血,一点也不意外……不过既然本人不愿多谈,我也不好深入追问。 至於指派科莱里的题目给我们,甚至夹杂错误的义大利文翻译,我猜也是做球给社长,好让社长主动介入,辅导新生撰写文章吧;并且科莱里同样是出身北义大利,却在巴伐利亚等德奥地区获得重用。 「学姊,你知道吗?」 我绕过会议桌,走到两人