ZweiterSatzAdatecomoto IV女王(2)
书迷正在阅读:属於你的 Belong、渴爱,少女、相遇时嫌短、多变的爱、冬阳夏正、NA、那年,追风的她和她(GL)、爱,到站了、奈何曲、最傻的我
说起来,我对「向导」这个字有着不怎麽好的记忆。 其实也没有多麽严重,只是很小的时候跟着父母在国内旅游,印象中好像是参观了某个英国人留下来的领事馆是高雄那个吗?还是淡水红毛城?我忘了,随口问了向导小姐:「好漂亮的房子喔!大姊姊家住这里吗?」 向导小姐只是微笑回答:「并不是喔,如果姊姊住在这里的话,就不会当向导了啊。」 事後回想起来,不知道她的意思是「有钱住在这里,就不会当向导了」还是「住在这里的话就没办法当向导了」,无论如何,这都表示了: 「向导并不是里头的一份子」。 虽然这跟我老是在英文考试时把向导guide拼成卫兵guard没有直接的关系,不过两者给我的印象是相同的:站在大门之外,带领其他人进进出出。 《莒青月刊》的「音乐向导」也是这样的X质。并不评论音乐的优劣好坏,也不会因某个人的偏好,只介绍某一类的乐种;就像热音社所嘲讽的,古音社没有玩音乐,既不Ga0乐团,也不办合唱,甚至不写乐评,仅仅是在音乐殿堂的门外提供初略的地图,让读者选择是否要进入那个圈子。 自己却从来没能进去过;不得其门而入,但也不是真正的「门外汉」。 如同现在的我一样。果然挺适合在「音乐向导」上撰文。 「我不喜欢这首曲子。」 门外传来一道略为低沉的nV声。 「……你打招呼的用词还真特别。」 我回