肆、苏冉升(1-1)
那演化出了足的沙子。 裕良Si去已过一年。忌日当天,我也去看他了,之门和他说完话,就朝上坡路走去,最终靠抵在一位nV人肩上。 随後,徐芝槐也把头倚上。远观那交颈的样子,我恍惚了一瞬。 从前我也曾与我的Ai人以那种姿态,激发并宣泄彼此的慾望,我们炽烈拥抱情慾,自豪地嗜Ai为生。 归齐问过我,为何走不出只和茶扯得上关系的创作?我不愿透露毫许,答道,我喜欢它们的静,它们的温润和宽和。归齐不具恶意地冷哼,他总是那样,接着用西班牙语Y诵起聂鲁达的那首诗——《我喜欢你是寂静的》。 我蓦然走神几秒,笑出声,一时半刻停不了,最终竟无由地难过起来,便逃去院子里哭。後来的我恍悟他们说的:再遇到下个人之前,你不会相信,有天你也能放下他。我永远为萨维尔街上那男人留着一室,从前我不将他与任何词汇綑束,不成想,如今我把这陈腔lAn调与他共置。 我经历了,才能做下个传述者。 起先,宋麓的形影并不特别,有一双Ai慕身为工艺师的我的眼,明亮且满载盼望,却和多数人相同染着将离的sE泽。我们个X截然,共同兴趣却不少,他头次说喜欢我时我就放心上了,为此我很诧异,散步时回想还因而撞上人行道中的电箱。 痛得我当下站不起。 我需要制造一个新的契机,好说服自己,所以我把笔记跟手扎整理好,要归齐转予他。 茶席间我和徐芝槐谈及这件事,用