73、

“我想,这件事和大贤者萨利恩·纳贝拉前些日子,一夕之间忽然失去所有魔力一事有关。”

    他声音压得十分低,你断断续续听了半晌。忽然想起来,之前在食堂与那些优等生一同进餐,他们似乎谈及这件事。

    络腮胡X子大大咧咧,直接问道:“你是说,有人在特地搜罗这些有魔力的人类,为了什么?”

    另一个人虽然有些猜测,但对此讳莫如深,不肯多谈,只是说:“管那么多做甚,只要能卖出好价钱,管它是魔法师还是偷盗者。”

    “哈哈哈,杰米,真不愧是赫尔墨斯的信徒!”

    赫尔墨斯是商业之神的名讳。

    你听了半晌,没听见他们提到搜刮下来的财宝都放去了哪里,也不知道德里卡为什么没有回音。

    心中焦急,忍不住往前滚了滚。谁知道碰倒了马车上摆着的杂物,佣兵警觉,立时停下交谈,有人掀开门帘进来。

    一阵寒风刮过,鹅毛般大小的雪片飘了进来。

    你咳嗽几声。

    没有魔杖与卷轴傍身,你脸sE苍白,乌黑眼眸迎向二人。

    这些佣兵靠迷晕贩卖魔法师为生,对此十分了解——魔杖、晶石、卷轴,魔法师辅助施法的必要工具。

    只要夺走它们,魔法师就是一只待宰的羔羊。

    这世上能像维克多先生那样无声瞬发魔法的人类魔法师,万中无一。

    更何况,少nV