Cater81海盗与俘虏
br> 他说着,又垂下头,嘴唇离她的嘴唇很近,他们的呼x1交织在一起。 “首先,就不会有哪个海盗能克制住不去亲吻你。”他用力地吻住她的嘴唇,寻找着她柔软唇瓣间的入口。而她的手则已经伸到了他的肩膀上,把他整个人都拖过来。他粗鲁的吻使她的身T热得像着了火一样。 他深深地品尝着她的甜味和热度,手也来到了她的x前,感受着她y挺的rUjiaNg在他的手掌滚动。 她本能地更贴近他,可他反而却慢慢地离开了。 在她几乎惊讶的表情中,他继续道:“然后海盗应该把他美丽的盎格鲁-撒克逊俘虏暴露在他的凝视之下。” 他轻轻地解开了她睡衣上的带子与纽扣,把布料从她的肩膀上滑下来,直到她的腰部。 她的眼睛倏然睁大了,她总是有些害羞,但她不会阻止他。 他让目光游走在她美丽的身T上,即便只是在视觉上,她也是一场饕餮盛宴。 她高耸的rUfanG上翘着,坚挺着,正在等候他的抚m0。他毕竟太清楚那是多么的柔软而温暖,于是,他情不自禁地用手握住了它们,在她轻轻的惊呼声中细致入微地感受它们的形状、它们在他手掌中的贴合、它们的重量。 她的x口随着深沉的呼x1上下起伏。他渴望她,非常非常,但还是再等一等。 颇为不情愿地,阿莱西奥回归了他正在执行的任务,把她身上那一块该Si的布料滑到