12.你和她很像
你收回目光不再看窗外,刚转过脸来,就被吓了一跳——全场的目光都集中在你的脸上,老巴顿站着,居高临下地俯视着你。 那张老树皮一样的脸让你联想起那段胆战心惊的回忆,深呼x1好几次才稳住身形。 就当你要得T地说几句问候的话时,老巴顿先开口了, “你看这位小姐像不像……” 跟他一起来的老夫人立刻应和着他的话,“哦!眉角眼梢确实有几分!你知道我说的是谁是吧?” “当然,除了她家,还有谁能做出这样的事来?”老巴顿走进了几步,仔细端详你的脸,试图从面具后看到你全部的面容。 这不礼貌的举动引得在场人一片质疑声,但为了这样籍籍无名的小卒而得罪巴顿家确实不应该,因此没有人替你出头。 你气得正要狠狠推开他,老巴顿突然被一只手扯着衣领提溜到一边,矮瘦的身躯在地上踉跄好几步才站稳,有压抑不住的笑声传来,老巴顿脸上没光,正准备质问,愤怒的脸却在看见来人后停住了。 扯开他的是怀特,白手起家打下千亿家产的怀特先生。 “巴顿先生,您最好解释一下刚才的举动,为何要惊扰我的nV伴?” 怀特的声音不卑不亢,既不太委婉失去气势,又不太强y让他下不来台。 “哦,我……”老巴顿好歹是多活了几十年,他立刻想到了解决的办法,“我只是觉得这位nV士长得很像我的一位晚辈,她很可Ai的,所以我多看了