第十六章,叛变的兆头
里出事了你知道吗!]维克多真的动怒了,他知道乌索亚Ai热闹,但最近他实在太散漫了,连圣彼得堡出事了也不知道。 乌索亚变了脸sE。 [出什么事了?] [迪米特里失踪了。]他们在圣彼得堡的头目突然失去联络。 [Si了?谁g的?]乌索亚青筋暴起,已经没有了之前的从容。 [不,我怀疑他叛变了。]维克多目光有些Y沉。 [不可能,他的命是你救的。] [你这次去圣彼得堡除了查这事,还得稳住那班不安分的老头。等我处理完美国这边的竞选就会过去和你汇合。] [да,мойкрестныйотец]是,我的教父KO。 乌索亚行了一礼,脸上带着前所未有的严肃。 起身就往赶往机场了。